Le site TorrentFreak a publié une liste des séries télévisées les plus piratées. Globalement, les noms présents ne sont guère des surprises, car il s’agit tout simplement des séries les plus discutées et/ou couvertes par les médias. Mais dans cette liste, l’une d’entre elles écrase littéralement les autres : Game of Thrones.
Game of Thrones, la série médiévale fantastique issue de la fertile imagination de George R. R. Martin, a été la série la plus piratée de l’année 2012. Avec en moyenne 4,28 millions de téléchargements par épisode, davantage même que le nombre de visionnages au sein des États-Unis. Avec un tel score, la série se place devant Dexter, habituée depuis des années au piratage.
Voici d’ailleurs le Top10, accompagné des chiffres respectifs de téléchargements pirates et de visionnages :
- Game of Thrones : 4 280 000 // 4 200 000
- Dexter : 3 850 000 // 2 750 000
- The Big Bang Theory : 3 200 000 // 15 820 000
- How I Met Your Mother : 2 960 000 // 10 140 000
- Breaking Bad : 2 580 000 // 2 980 000
- The Walking Dead : 2 550 000 // 10 870 000
- Homeland : 2 400 000 / 2 360 000
- House : 2 340 000 // 9 780 000
- Fringe : 2 280 000 // 3 120 000
- Revolution : 2 130 000 // 11 650 000
Le premier chiffre représente donc le nombre de téléchargements, tandis que le second indique l’audience aux États-Unis. De fait, la différence entre les deux est intéressante, notamment quand les téléchargements sont supérieurs aux visionnages. TorrentFreak note à ce sujet que les conditions sont réunies pour que Game of Thrones soit téléchargé : un décalage entre la diffusion américaine et dans les autres pays anglo-saxons, notamment l’Australie, et le refus de la chaine HBO de diffuser la série autrement que sur sa chaine câblée les premiers temps.
Commentaires (132)
En même temps elle pas à la télé en France ça v a être dur de la regarder autrement…
Disponible sur une chaîne orange uniquement je crois.
S’ils acceptaient de diffuser les séries en VOST partout des leur sortie, les gens n’auraient pas besoin de les pirater.
et oui, et même en voulant bien faire :http://theoatmeal.com/comics/game_of_thrones
pour une fois que la masse a du bon gout
Quand on voit l’immense demande concernant les VOST, je me demande pourquoi on en voit toujours pas sur nos chaînes de TV?
" />
Enfin bon moi j’m’en fout j’ai pas la TV
Purée, mais encore une fois, comment sont estimés ces “chiffres du téléchargement” ?
" />
" />
" />
Typiquement le genre de statistiques qui n’a aucun sens !
Revolution le cauchemar ultime de ceux brancher en permanence. Bonne série vivement la reprise.
" />
La première saison de la série va commencer à être diffusée en France à partir de 2013, année de diffusion de la troisième en USA…
Si ça ne choque personne, c’est que j’ai un problème…
les conditions sont réunies pour que Game of Thrones soit téléchargé : un décalage entre la diffusion américaine et dans les autres pays anglo-saxons, notamment l’Australie, et le refus de la chaine HBO de diffuser la série autrement que sur sa chaine câblée les premiers temps.
Comme quoi s’enrichir sur le principe de l’offre et la demande, ca n’a d’intérêt que si on contrôle l’offre.
Quand on pense a ces millions de dollars perdus parce que HBO ne veut pas VENDRE aux gens ce qu’ils veulent voir…
Bientôt les piratebay awards ?
Souvent on perd en intonation entre les VF et les VO… mais est-ce réellement bien méchant pour en sortir “horrifié” … Il ne faut pas oublier l’impact des habitudes
Une série en VF, si on ne la regarde qu’en VF ça ne choquera sans doute pas du tout. Par contre lorsqu’on a commencé à regardé une série en VO puis on passe en VF ça peut piquer les oreilles juste à cause du changement. Et j’ai envie de dire : RECIPROQUEMENT.
Chuck Norris par exemple, moi ça me choque d’entendre sa voix originale.
Il y a déjà un pas en avant qui a été fait par Canal+ avec “Canalplay Infinity”.
Après, je ne connais pas spécialement l’offre mais 10€ pour la VOD illimité : film + série, c’est bien mieux que ce qu’on avait avant, genre 5€ LE film.
les bluray de la s2, bientôt
" />
Game of Thrones, Dexter, Breaking Bad, The Walking Dead et Homeland c’est diffusé sur des chaînes payantes (HBO, Showtime et AMC). Je suppose que le public américain passe donc plus par la case piratage pour ces séries là. En plus du reste du monde.
Sinon pas encore vu les Game of Thrones. Je veux finir les bouquins avant. Je suis au dernier, je vais pouvoir me lancer dans la série TV.
J’en regarde 4 sur les 5 premières et je dois dire que Games of Thrones est sans doute la plus sur cotée depuis très longtemps.
" />
" />
J’ai vu les 2 premières saisons, mais franchement, du cul et du gore en continu, ça finit par saouler…
J’ai même pas envie de voir la 3e saison
Et c’est vrai qu’ils pourraient proposer des Vost en France rapidement, ils feraient des grosses audiences, plutôt que d’attendre 1ans/3ans pour se taper des doublages de merde.
Bref, peut-être qu’un jour, ils se demanderont pourquoi les gens piratent les séries.
Elle est disponible en VOST sur le net. cette série est exceptionnelle!!
Des séries aussi excellente réunit des fans absolu qui ne vont pas attendre la sortie légale pour voir les épisodes.
Si HBO me propose de télécharger chaque épisode en vostfr et 1080p 5.1 le jour de la diffusion US pour 1.25€ je prend. Mais le problème pour eux serait les serveurs, il faudrait utiliser un tracker bitorent pour que ce qoit rentable à petit prix.
Je sais pas pour la série mais les livres c’est surtout une saga politique dans un univers médiéval-fantastique. Il y a quelques passage un peu “choc” histoire de dire qu’on est pas chez les bisounours mais c’est pas l’apologie du cul et du gore non plus quoi.
Franchement j’ai adoré la saison 1 the Games of throne, mais moyennement aimé la saison 2.
" />
A priori la saison 3 ne couvrira que la moitié du 3eme livre ce qui me semble une bonne chose, ça permettra de rentrer un peu plus en profondeur dans l’univers
Nope :-)
En fait il y avait/a 3 raisons principales :
Au départ le doublage était une manière de garder le contrôle sur l’information et de mettre en oeuvre la censure. Vu que le doublage en français à commencé un peu avant la 2nde Guerre Mondiale et qu’ensuite ne recevait autorisation de diffusion dans les salles de cinéma que les films ayant été doublés en français.
Par la suite, notre système “culturel” étant fortement subventionné par l’Etat, garder le doublage aussi bien à la télévision qu’au cinéma a été un moyen fortement promu par les divers gouvernements pour donner du travail aux artistes.
Et enfin, linguistiquement parlant, le Français est une langue “fermée”. C’est à dire que contrairement à d’autres langues parlées elle ne favorise pas l’apprentissage d’autres langues, mais plutôt freine la possibilité de l’apprentissage des autres langues par son utilisation de certaines consonnances articulaires. C’est pourquoi l’ont dit souvent que les Français ne sont pas “doués” pour les langues étrangères. Alors qu’en fait c’est la langue elle-même qui conditionne l’apprentissage des autres langues.
Une autre langue “fernée” par exemple est le japonais.
Donc il y a eu au départ une volonté “politique”, qui est devenue une volonté économique, mais le fond de l’histoire c’est que le Français est casanier, certains diraient “nombriliste” ;-)
J’ai pas dit que le prix de production et tout le tintouin était de plusieurs euros non plus, juste que l’estimer à 10 cents ou même 20 ça me paraît un peu faible.
Des DVD à 1 euro voire moins, tu en trouve aussi dans des grandes surfaces, j’en suis conscient.
Par rapport à ce que j’ai dit, CDiscount va économiser sur la mise en rayon et une partie du transport, que tu devras ajouter toi même via les frais de port. Et puis globalement ils essayent d’avoir des prix de gros.
Il y a aussi les offres d’appels qui sont pratiquées par les sites web : une belle promo avec vente à perte pour inciter le client à venir faire des achats, qui du coup achètera peut être d’autres produits non soldés.
Quel manque de goût
" />
Ya que la 3eme et la 4eme qui sont bien
" />
Ouah, le brassage de vent, c’est ouf :o
comme on est dans la distribution de prix :
award du commentaire le plus naze ( et pourtant y a du niveau sur PCI )
Euh, ils les sortent de quel chapeau ces stats ? Je suppose d’une liste finie de sites de torrent partenaires, ce qui n’est pas du tout représentatif, aussi bien sur le nombre de téléchargements, que sur la répartition puisqu’on n’a pas forcément le même type de population sur tous les sites de torrents et encore plus sur l’ensemble des sources (DDL, Streaming…).
La news passe tellement ça sous silence qu’elle laisse entendre que c’est le nombre total de téléchargements toutes sources confondues dans le monde (ce qui est juste totalement impossible à déterminer, donc c’est encore plus grave si ce sont supposé être des chiffres globaux). C’est limite de la désinformation et me parait de plus en plus fréquent (surement juste une impression) sur un peu tous les sites de news sur lesquels je traine.
Il n’y a que moi que ça exaspère de voir des news parler de “les trucs les plus machinés”, “les séries les plus piratées”, “les sites les plus visités”, quand ça se base sur des stats totalement incomplètes ?
A quand des news sur “Les sites les plus visités” (par ma grand mère et ma boulangère) ?
Les gens changent, si personne ne s’amuse à balancer des séries en VO mais directement (avec quelques saisons de retard) en VF, les gens vont rester sur le VF.
" />
Pour ma par les séries que j’ai connu en VF sont étrange en VO mais dans l’autre sens c’est affreux.
J’ai bien réussi à faire voir des séries/films en VO à ma mère qui reste en VO maintenant
J’en vois plusieurs comparer la faculté des Portugais, Danois ou autre Néerlandais à parler l’Anglais face aux Français.
" />.
N’oubliez pas que ces peuples se trouvent entre moins nombreux en terme de population et donc ont une langue moins répandu.
Puis, le Français était une langue (elle le reste un peu quand même) international bien avant que l’Anglais (merci les ricains…) ne pique sa place. Ça ne pousse/poussait pas à en apprendre une autre.
Maintenant comparez ce qui est comparable. Pensez-vous que les Américains soient plus fort que nous en langue ? Quel intérêt d’apprendre une autre langue quand on parle la votre un peu partout (parmi les élites principalement). Je précise parmi les élites principalement parce que le peuple lui n’en a rien a battre, c’est pas ça qui va l’aider à vivre. Au contraire même, ça rajoute un fossé (comme s’il n’y en avait déjà pas assez) entre les “élites” et le peuple : “Moi connaitre l’Anglais moi supérieur à toi petite merde ne parlant que ta langue”.
D’ailleurs de toute les langues auxquelles je me suis intéressé (ça veut pas dire que je sais toutes les utiliser), il n’y a que le japonais où tous les sons sont prononçables sans difficulté par un francophone.
Au passage, ça me choque de voir une comédie musicale sur les misérables où l’on chante en Anglais avec le magnifique drapeau français derrière. Une vision du futur cauchemardesque peut-être
[quote:4392005
" />acoco974
À ce propos, les stats dehttp://www.tvsubtitles.net/ sont plus parlantes je pense.
[/quote]
Pas forcément. Même s’il représente surement assez bien la tendance, il se limite aux chiffres des gens qui ont besoin des sous titres.