votre avatar

Gast25

est avec nous depuis le 4 novembre 2009 ❤️

2 commentaires

Le 27/12/2012 à 08h 34







porecreat a écrit :



et le pire du pire exemple : Seinfeld ! Pour ceux qui ont connu que la VF qui passait sur France 2, ils ont vraiment du se demander pourquoi ça faisait un tabac aux US…bah regardez en VOST…c’est pas la même série (en VF on dirait Alf…) Bref, en VF on esquisse un sourire ; en VOST on se pisse dessus <img data-src=" />







Exactement, c’est ma sitcom préférée et la seule que j’ai achetée en DVD (pour avoir tous les bonus), et il m’est arrivé de regarder un ep en VO, ensuite le repasser en français et ça n’a plus rien à voir, on perd 80% des situations comiques (comme la plupart des sitcoms doublées d’ailleurs)





Pour ma part j’avais un anglais très moyen, 5 ans de VOST m’ont appris beaucoup de cette langue, et maintenant pratiquement tout ce que je regarde n’existe pas sous titré (Late late night with Craig Ferguson, Pawn Stars, Antiques Roadshow, Storage Wars)



Par contre il y a une série que j’aime presque autant en VF qu’en VO: Monk. Je trouve qu’on ne perd rien avec le doublage.


Le 11/12/2012 à 08h 35

Le pourcentage de gens qui téléchargent ne veut pas dire grand chose.

Quand je vois au boulot, il n’y a que 3 ou 4 personnes sur 20 qui téléchargent les séries, mais ensuite les disques durs s’échangent et tout le monde en profite <img data-src=" />