La suite d’Hatoful Boyfriend prendra son envol cet automne
On va se faire voler dans les plumes
Le 05 juin 2015 à 07h00
2 min
Société numérique
Société
Vous souvenez-vous d'Hatoful Boyfriend ? Vous savez, cet improbable visual novel dans lequel une jeune étudiante intègre une école prestigieuse peuplée de pigeons. Sachez qu'il a une suite, et que Devolver Digital la publiera cet automne.
Cette année, à l'occasion du premier avril, nous avions testé Hatoful Boyfriend, qui est sans nul doute l'un des jeux vidéo les plus étranges parmi ceux disponibles sur Steam. Vous y incarnez Hiyoko Tosaka, une étudiante humaine, vivant dans une caverne mais qui est parvenue à intégrer l'institut PigeoNation pour tenter d'y obtenir un diplôme. Signe particulier de cette école : tous ses occupants, à part vous, sont des pigeons et tous ont plus ou moins envie de venir vous picorer.
Le titre, initialement sorti en 2011 et remastérisé en HD en août 2014 a rencontré un certain succès sur PC et doit être porté cet été sur PlayStation 4 et PS Vita. De plus, une web série basée sur le jeu est actuellement en cours de réalisation et son éditeur ne compte pas s'arrêter en si bon chemin. Le jeu original profitait déjà d'une suite, celle-ci sera donc également remastérisée en HD.
Baptisée Hatoful Boyfriend: Holiday Star, elle prend place juste après la fin du premier épisode, c'est-à-dire à la fin de votre première année au sein de l'institut PigeoNation et vous lâchera dans la nature en plein milieu des vacances. Les volatiles de l'école chercheront toujours à vous séduire, tandis que vous devrez encore tenter de percer les secrets les mieux cachés de chacun des protagonistes.
Hatoful Boyfriend: Holiday Star, ne sera probablement pas la star de cet E3, mais sachez qu'il sera disponible simultanément sur PC, PlayStation 4 et PS Vita dès cet automne. Devolver Digital n'a pas encore précisé le tarif de cette suite, mais il devrait être du même ordre de grandeur que pour le premier épisode : environ 10 à 15 euros.
Commentaires (66)
Vous devez être abonné pour pouvoir commenter.
Déjà abonné ? Se connecter
Abonnez-vousLe 05/06/2015 à 08h17
dans le genre improbable y’a aussi celui où on joue une tranche de pain " />
Le 05/06/2015 à 08h17
Moi j’apprends à mes gosses que les pigeons sont des nuisibles …et qu’il faut les manger .
Du coup, mon fils de 2 et demi leur fait “coucou” avec la main…je sens qui les vois comme casse dalle …c’est tellement beau ^^”
Le 05/06/2015 à 08h24
Y en a beaucoup des J-RPG sur PC ? Je suppose que c’est essentiellement du doujin. Ils n’ont peut-être pas les moyens de localiser les jeux.
Le 05/06/2015 à 08h27
Sandwich au pigeons et pousses de bambou ? " />
Le 05/06/2015 à 08h28
Est-ce un coup a se faire pigeonner " /> ?
" /> " />
———————>[]
Le 05/06/2015 à 08h30
Pas AAA mais WTF !
Le 05/06/2015 à 08h34
Dans une petite sauce maison ,slurp ^^”
Le 05/06/2015 à 08h37
Le 05/06/2015 à 08h38
Le 05/06/2015 à 08h45
Le 05/06/2015 à 08h58
Le 05/06/2015 à 09h23
Qui t’as dis que j’y jouais en localisé ? " />
Le 05/06/2015 à 09h54
" />
Pour les vendre sur Steam, c’est plus pratique quand même, tout le monde ne pratiquant pas la langue de Toyotomi Hideyori " />
Le 05/06/2015 à 10h09
Les pigeons de nos villes (également connus sous le nom de “rats à plumes”) je déconseille fortement de les manger hein " />
Le 05/06/2015 à 10h10
Pourquoi je lis toujours “Hateful Boyfrend”?
Le 05/06/2015 à 11h09
Le 05/06/2015 à 07h10
Comme quoi les gros délires, ça fonctionne.
Dans la suite, on peut customiser les pigeons ?
Le 05/06/2015 à 07h11
Le 05/06/2015 à 07h21
Je n’oserais pas comparer Life is Strange à Hatoful Boyfriend sur bieeeen des critères, ne serait-ce que parce que HB est une parodie.
Après oui, dans les deux cas, on retrouve dans le noyau du gameplay les mêmes ressorts des Visual Novel, mais LIS a quand même développé des mécanismes plus poussés (avec le retour dans le temps) et bon les graphismes quoi (HB est un peu le visuel du pauvre).
Mais je suppose qu’en effet pour ta fille ça ferait autant apprendre l’anglais. En plus, HB est un “otome-game” (fille héroïne entourée de garçons), donc à destination des filles. " />
Le 05/06/2015 à 07h25
To the moon !
Le 05/06/2015 à 07h30
Le 05/06/2015 à 07h34
Le 05/06/2015 à 07h34
Dite si je ne me trompe pas, les visual novel sont un peu un “roman dont vous êtes le héro” version romantique et manga/light novel ?
Le 05/06/2015 à 07h35
C’est pas comme si on n’avait pas l’habitude avec ce monsieur " />
Le 05/06/2015 à 07h39
C’était pas un jeu de mot ? (pigeon, vole haut tout ça tout ça).
Sinon j’attend toujours stein’s gate sur steam …
Et les vrai J-rpg aussi, étant donné que y’a rien à se mettre sous la dents sur console de salon.
Le 05/06/2015 à 07h40
Oui plus ou moins cela, c’est l’évolution du support papier comme un pokémon.
Le 05/06/2015 à 07h44
J’attendrais la promo sur Gog " />
Le 05/06/2015 à 08h01
Ya des DLC de prévu? :)
Le 05/06/2015 à 08h02
L’enfer du barbecue." />
Le 05/06/2015 à 08h10
Vers l’infini et au delà " />
Le 05/06/2015 à 08h16
La princesse aux petits pois et sa sauce grand veneur
Le 05/06/2015 à 13h39
Le 05/06/2015 à 13h52
Pour item, vu que le mot est français aussi, heureusement qu’on le prononce à la française ^^“.
(Edit : je veux dire par là qu’il nous vient du latin et pas de l’anglais contrairement à parking par exemple.)
Le 05/06/2015 à 14h13
Le 05/06/2015 à 14h28
Le 05/06/2015 à 14h49
Le premier est une si bonne parodie que ça?
Le 05/06/2015 à 15h13
Pour sûr!
La déesse des chats doit bien s’y connaitre en ero-Kitty " />
Le 05/06/2015 à 16h56
Tu dis déesse à cause de mon avatar ? J’aime juste bien l’anime lié, je suis un mec sinon hein " />.
Sinon je m’y connais aussi en tentacules " />
Le 05/06/2015 à 17h00
Oui, désolé, c’est à cause de ton avatar et aussi parce que j’ai maté trop d’animes : les divinités du chat sont toujours des déesses, nya nya nya (c’est à cause du genre d’anime que je regarde aussi " />)
Dédicace aux tentacules " />
Le 05/06/2015 à 17h12
Le 05/06/2015 à 18h18
Ah sa décharge, Ryoko Hirosue (l’actrice), a du faire tout le film en phonétique sans savoir vraiment ce qu’elle disait donc bon, chapeau bas quand même " />.
Sinon c’est tout ce qu’il y a de plus normale quand certain son n’existe pas et que ton oreille, ainsi que ta bouche ne sont pas habitué (je vous y verrai moi à faire du chinois où du vietnamien tiens XD).
Le 05/06/2015 à 18h43
Justement en japonais il n’y a pas de son «u», ça se prononce «ou» ou «e» en fin de mot.
Donc mettre dans le scénario qu’une japonaise n’arrive pas à dire «trou» mais dit «tru», c’est juste débile (énorme pb, pour rester poli ds mon 1er com).
Je ne critique pas l’actrice mais le type qui a fait le film, qui, sur un truc aussi évident, met pile poil à côté. Ce qui laisse préjuger du pire pour le reste du film.
Le 06/06/2015 à 07h28
Le 06/06/2015 à 15h50
Merci pour le spoil!
En lisant le titre du jeu on ne comprend que ce que NekoGami a dit, le petit “plus” vient du 3 sens quand on a fini le jeu. Mais l’expliquer avant, c’est " />
C’est comme le sous-titre de Bravely Default, on ne le comprend qu’après avoir joué au jeu ; l’expliquer a qq’un qui ne l’a pas commencé c’est lui ruiné son expérience
Le 07/06/2015 à 20h27
Han le spoil, j’avais pas encore fait le jeu … :(
Le 05/06/2015 à 07h04
" /> Sans déconner." />" />" />" />
Le 05/06/2015 à 07h06
Cette parodie à part, c’est fou comme il y a de plus en plus de visual novels sur Steam; limite on croirait un par jour qui apparait sur le store.
Le 05/06/2015 à 07h07
pull !
Le 05/06/2015 à 07h07
La preuve que les AAA ne sont plus limités aux gros studios " />
Le 05/06/2015 à 07h08
WTF?
Le 05/06/2015 à 11h33
Le 05/06/2015 à 11h37
Le jeu des acheteurs Day One de la Xbox One et de la PS4 " />
PS: pas la sword svp, c’est dredi, tout est perrmis
EDIT : j’ai acheté 1 jeu de ce genre sur Steam, sur les 80 dans ma bibilothèque, et maintenant il ne me propose plus que ces jeux, y’a +10 en Charisme pour les Galge dans les paramètres de suggestions de Steam ou quoi?
Le 05/06/2015 à 12h06
Vu que c’est une parodie du genre, clairement " />
Le 05/06/2015 à 12h12
La bouffe de l’avenir ^^
Après les rat burgers , les hot-pigeons " />
Le 05/06/2015 à 12h12
Alors y’a un jeu de mot mais c’est pas avec hateful.
hatoful (littéralement en engrish, plein de pigeon), se prononce presque de la même manière que heartful.
Voilà, petit éclaircissement :p
Dans un autre genre,
Pour hello kitty, ils disent “halo kitti”.
Parce que s’ils le prononçaient comme nous, ça pourrait vouloir dire, chatons érotique.
Le 05/06/2015 à 12h24
Le 05/06/2015 à 12h31
caldo n’est pas la bonne transcription, carte se dit ka-do :).
Ensuite, c’est pas comme s’il n’y mettait pas du leur, c’est juste que ce sont là n’existe pas dans la langue (pareil pour les anglophones, les r c’est pas leur truc).
Sinon notre prononciation de parking et hamburger est très francisé, (pour le premier, le a est trop prononcé ainsi que le g, et pour le deuxième, le h est silencieux au lieu d’être inspiré, et le am a un son qui est sensé être plus proche du “en”) donc on a pas non plus trop le droits de leur jeter la pierre " />.
Le 05/06/2015 à 12h48
Le 05/06/2015 à 12h51
Le 05/06/2015 à 12h58
Le 05/06/2015 à 13h03
Le 05/06/2015 à 13h27
Le 05/06/2015 à 13h32
Le 05/06/2015 à 13h35
Le 05/06/2015 à 13h35
Le 05/06/2015 à 13h36
Disney, je le prononce à la Française, madam, D’I-SI-GNY " /> " />