Fin aout, Microsoft expliquait que la séparation de Teams était une mesure prise « pour répondre aux préoccupations » de l’Union européenne, avec le DSA et DMA qui se dessinaient ». Seul le Vieux continent était alors concerné. Six mois plus tard, le géant annonce qu’il en sera de même pour le reste du monde, comme le rapporte Reuters.
« Pour garantir la clarté à nos clients, nous étendons les mesures que nous avons prises l’année dernière pour dissocier Teams de Microsoft 365 et Office 365 dans l’Espace économique européen et en Suisse aux clients du monde entier », explique un porte-parole de Microsoft à plusieurs de nos confrères américains, dont Ars Technica.
La nouvelle plaquette tarifaire de Microsoft est disponible par ici.
Commentaires (14)
#1
#1.1
#1.2
Rien n'interdit à Microsift d'implémenter Word en utilisant C# sous prétexte qu'un logiciel proposé par un fournisseur ne pourrait pas être basé sur un framework propsé par le même fournisseur, sinon on n'a pas fini.
#2
Mais pour seulement 2$ d'économie sur les offres "Microsoft 365 Business", je doute que les entreprises se fasse chier à trouver mieux/moins-cher que Teams.
#2.1
#2.2
On avait fait les comparatifs dans mon ancienne boîte il y a 3-4 ans.
#3
#4
Salesforce n'a pas encore donné les données finales permettant d'apprécier la part de Slack dans leurs revenus, mais ont annoncés 34,9 B$ de revenus sur FY24, avec une estimation à 37,85 B$ pour FY25 (+8% YoY).
Rendez-vous dans un an pour voir comment cette nouvelle affectera, ou non, le marché.
#4.1
FY = Fiscal Year
B$ = Billion = milliard
#4.2
#4.3
#4.4
"," c'est un séparateur de miliers.
Je doute que le revenu soit de 4600 Miliards
#4.5
#4.6
Historique des modifications :
Posté le 02/04/2024 à 16h32
Tant qu'on est à couper les hair en four... le caractère " n'est pas non lpus ce double quote anglais (qui, comme pour les guillemets français, existent en une version ouvrante et une version fermante), c'est juste une approximation utilisée sur les machines à écrire et transposées en ASCII...
Posté le 02/04/2024 à 16h33
Tant qu'on est à couper les hair en four... le caractère " n'est pas non plus ce double quote anglais (qui, comme pour les guillemets français, existent en une version ouvrante et une version fermante), c'est juste une approximation utilisée sur les machines à écrire et transposées en ASCII...