Android 6.0 permet à Translate d’être appelé directement dans les applications
Déjà qu'apprendre le français semble devenu optionnel...
Le 07 octobre 2015 à 14h40
Android 6.0 permet à Translate d’être appelé directement dans les applications
Déjà qu'apprendre le français semble devenu optionnel...
Société numérique
Société
3 min
Maintenant qu’Android 6.0, alias Marshmallow, commence à être disponible sur quelques appareils, plusieurs de ses nouveautés vont pouvoir commencer à être utilisées. C’est le cas notamment d’une fonction héritée de Google Translate et utilisable directement dans les applications tierces.
Android 6.0 signifie pour beaucoup une bride plus serrée pour les applications tierces, avec un système d’autorisations totalement remanié. Rappelons qu’actuellement, les applications peuvent demander ces autorisations par lots. Elles n’ont pas la maitrise de ces derniers, organisés par niveaux de détails. Voilà pourquoi certaines applications réclament l’accès à des éléments comme la géolocalisation et les contacts alors qu’elles ne devraient pas. Sous Android 6.0, chaque autorisation doit être demandée séparément, l’utilisateur pouvant contrôler beaucoup plus finement qui accède à quoi.
Traduire à la volée n'importe quel texte dans une application
Mais Marshmallow sera également synonyme de plus de souplesse dans la manière dont les applications peuvent interagir entre elles. Google en fait la démonstration avec l’une des siennes, Translate. Dans un billet de blog, Google indique ainsi que son Translate, dès cette semaine, sera capable d’aller travailler directement depuis d’autres applications.
La démonstration effectuée à travers une paire d’images GIF animées, montre comment on peut sélectionner un texte dans TripAdvisor par exemple et en appeler une traduction depuis un menu contextuel. La traduction ne fait qu’appeler Translate en sous-main, car jamais l’application ne bascule au premier plan.
Y compris un texte que l'on écrit soi-même
Plus intéressant encore, le second exemple illustre la traduction dans une messagerie, WhatsApp en l’occurrence. L’un des utilisateurs peut ainsi préparer une phrase puis, avant de l’envoyer, la sélectionner, la traduire dans une autre langue, et l’expédier. Pratique effectivement lorsqu’on discute avec un contact étranger et qu’on ne parle que très peu la langue. On rappellera cependant que les traductions sur de longues phrases peuvent se montrer parfois assez… surprenantes.
Google précise qu’il n’y aura pour les développeurs pas grand-chose à faire. Ceux qui se servent déjà de la routine de sélection du texte d’Android n’auront même rien à changer. Ceux qui en ont créé une spécifique n’auront que quelques lignes de code à ajouter dans leur application, comme indiqué par Google.
Commentaires (11)
Abonnez-vous pour prendre part au débat
Déjà abonné ou lecteur ? Se connecter
Cet article est en accès libre, mais il est le produit d'une rédaction qui ne travaille que pour ses lecteurs, sur un média sans pub et sans tracker. Soutenez le journalisme tech de qualité en vous abonnant.
Accédez en illimité aux articles d'un média expert
Profitez d'au moins 1 To de stockage pour vos sauvegardes
Intégrez la communauté et prenez part aux débats
Partagez des articles premium à vos contacts
Abonnez-vousLe 07/10/2015 à 14h54
Enfin \o/
Je vais pouvoir lire les SMS incompréhensibles.
Le 07/10/2015 à 14h54
Ouf, il était seulement pour les textes dans les applications et les applications non textes.
" /> Ce que je voulais dire : “Ouf, ce n’est que pour des textes dans les applications et non pas les textes de l’interface des applications.”
Edit : Mince, j’avais écris en anglais puis j’ai soumis la traduction à Translate
Le 07/10/2015 à 14h58
Translate ?
" />
Le 07/10/2015 à 14h59
pas encore au point leur truc, ou c’est ton anglais ?
l’idée est pas mal sinon, et l’intégration est indolore si tu t’en sert pas
Le 07/10/2015 à 15h02
Le 07/10/2015 à 15h16
Il y a une api pour faire notre propre code dans leur menu sur le texte ?
" />
" />
" />
" />
Ca serait fun de faire un mode “traduit en 1337”, ou “traduit en pirate”
Le 07/10/2015 à 21h41
Tu utilises quoi pour l’OCR? Parce que perso, la dernière fois que j’ai utilisé ce truc, c’était pas très au point. Du coup, si tu l’utilises “sans cesse”, je suppose que tu utilises une app assez au point.
Le 08/10/2015 à 06h16
Ah cool, à défaut d’avoir un dossier sur les nouveautés d’Android 6, on va avoir une news par nouveauté ?
" />
Le 08/10/2015 à 08h46
La traduction est faite en local ou via un serveur ?
Le 08/10/2015 à 09h10
Je pense que c’est comme pour l’appli normale. Si tu télécharges le pack de traduction et que t’allumes pas internet, ça sera fait en local, sinon sur internet.
Le 11/10/2015 à 19h39
Merci pour ta réponse Mithrill :)
Signaler un commentaire
Voulez-vous vraiment signaler ce commentaire ?