Threads Instagram

Threads (Instagram) : le concurrent de Twitter est disponible en Europe

Threads Instagram

Commentaires (11)


Avec Meta, il y a souvent 2 options : soit tu as un flingue – soit tu creuses.
Toi, tu creuses.

https://citations.ouest-france.fr/citations-film-le-bon-la-brute-et-le-truand-5215.html
Modifié le 14/12/2023 à 14h46
Comme d'hab avec les rezosocio gratuits, les addicts vont ouvrir des comptes partout.
Les concurrents de twitter vont s'enorgueillir du nombre d'inscription.

Les gens feront un peu de cross-posting, puis au final ils ne posteront que sur celui qui survivra.

Bref... du déjà vu.
Modifié le 14/12/2023 à 16h16
C’est la première fois que le leader (Twitter) a de telles difficultés donc c’est l’opposé du déjà vu. Situation inédite oui.
Il me semble aussi avoir vu que la question de la fédération avec ActivityPub refaisait surface.
Oui Thread fédère en ActivityPub, mais beaucoup d'instance refusent de fédérer avec eux (les principe de beaucoup de serveurs du Fediverse sont incompatibles avec meta)

Meewan

Oui Thread fédère en ActivityPub, mais beaucoup d'instance refusent de fédérer avec eux (les principe de beaucoup de serveurs du Fediverse sont incompatibles avec meta)
Et c'est aussi un très gros risque de EEE, comme XMPP l'a connu... (par la même boite, d'ailleurs)
Et ça se prononce comment ?
Comme un pthread, mais sans le p.
Modifié le 15/12/2023 à 10h49
En anglais US ça se prononce /θrɛd/, c'est à dire srède avec un cheveu sur la langue (le s se prononce avec la langue entre les dents).

En français je ne sais pas l'usage n'est certainement pas encore fixé, ça peut être srède, trède, frède, treuhad... voire fil, puisque c'est la traduction de thread (dans le sens du fil de la discussion).

Zebulon84

En anglais US ça se prononce /θrɛd/, c'est à dire srède avec un cheveu sur la langue (le s se prononce avec la langue entre les dents).

En français je ne sais pas l'usage n'est certainement pas encore fixé, ça peut être srède, trède, frède, treuhad... voire fil, puisque c'est la traduction de thread (dans le sens du fil de la discussion).
fil, puisque c'est la traduction de thread (dans le sens du fil de la discussion).


Dans le sens fil à coudre aussi d'ailleurs
Ont-ils arrêté de vampiriser nos données personnelles ? Si non, ils vont avoir des emmerdes (RGPD, DSA, DMA).
Fermer