La série anglaise fera son retour dans deux semaines, avec une nouvelle actrice dans le rôle principal : Jodie Whittaker.
La diffusion du premier épisode est programmée pour le 7 octobre pour un épisode d'un peu plus d'un heure (The Woman Who Fell To Earth). Neuf autres sont attendus.
Chez nous, c'est toujours France 4 qui est en charge de la diffusion de Doctor Who. Largement critiquée pour son retard sur la version originale (voir ici ou là), la chaîne publique a semble-t-il décidée de revoir sa stratégie.
Ainsi, elle vient d'annoncer que la saison 11 sera diffusée dès le 11 octobre à 22h25, mais en version originale sous-titrée (VOST). De quoi faire plaisir aux fans les plus impatients, même s'ils devront encore patienter quatre jours.
La date de la diffusion de la version française (VF) n'a pas contre pas été confirmée.
Commentaires (26)
#1
Excellent ! J’espère que d’autres chaînes gratuites suivront l’exemple; on a pas tous envie d’attendre que la VF soit prête pour regarder de toute façon en VO.
#2
Excellente nouvelle :)
mais dommage que France 4 va disparaitre :‘(
#3
A titre personnel je suis contre. Si c’est pour se retrouver comme dans certains pays avec une foultitude de programmes sous-titrés à la télévision c’est pas la peine.
Que la VOST soit proposée c’est une chose qu’elle devienne la norme s’en est une autre.
Avis perso :
Et puis bon… soit on connaît l’anglais et la VO est suffisante soit on ne ne le maîtrise pas et je ne vois pas le plaisir.
#4
#5
#6
les épisodes seront disponibles en replay ?
#7
#8
#9
#10
#11
Je n’ai pas retrouvé d’information concrète en ce sens. L’annonce initiale reste que France TV doit libérer des canaux de la TNT.
Ce sont France 4 et France O qui sortent du périmètre en devenant diffusées via le Web.
Donc surement via une plateforme (genre Salto qui est en cours de préparation) ou autre, ce qui n’empêchera donc en rien sa disponibilité sur les boites TV via une appli (comme Youtube ou Netflix aujourd’hui par exemple).
#12
Espérons que France 4 ne subisse pas les problèmes de RMC Sport. " />
À noter qu’à partir du 1er octobre une ancienne émission de France 4 va faire son retour, sur france.tv/slash .
On n’est plus des pigeons. " />
#13
#14
#15
#16
Maintenant qu’on a trouvé le nom du docteur, la série n’a pas été renommée “Doctor SJW” ?
#17
#18
#19
Si on souhaite s’immerger dans la langue originale, on peut procéder en regardant le film en VF une première fois, en VO sous-titrée une deuxième fois, et en VO une troisième fois.
#20
Bah merde alors. Je sais pas comment j’ai progressé en anglais alors =/ J’avais toujours expliqué ça comme ça =/
Pour un mec qui bite pas un mot d’anglais ce que tu dis est vrai, pour un mec qui a déjà un certain niveau de compréhension orale ça fait progresser, à condition bien évidemment d’essayer de comprendre l’oral sans regarder les sous-titres le plus possible. La VOSTERN c’est mieux c’est vrai, mais la VOSTFR ça marche aussi.
D’ailleurs tu parles de lire des textes simples, ça je sais le faire depuis le collège j’ai plus trop besoin de l’apprendre.
#21
#22
Le plaisir de ne pas entendre les même voix de doublage depuis plus de vingt ans ? :)
#23
#24
#25
Non 20 ans de films en VF… Maintenant je vais les voir en VOST, et ce n’est pas la même population qui va voir les films et c’est généralement plus calme.
#26
Happy birthday Billie Piper (Rose Tyler).