Connexion
Abonnez-vous

Netflix : les saisons 1 à 4 de House of Cards disponibles en France

Échec et mat

Netflix : les saisons 1 à 4 de House of Cards disponibles en France

Le 04 mars 2016 à 08h45

Finalement, c'est bien Netflix qui diffuse l'intégralité de la saison 4 de House of Cards en France. Le service de SVOD en profite pour ajouter les trois premières saisons à son catalogue, au nez et à la barbe de Canal+.

L'information avait commencé à fuiter hier, mais n'avait pas été confirmée par Netflix. Elle est désormais vérifiable : les saisons 1 à 4 de la série House of cards sont proposées par le service de SVOD en France.

Pour rappel, c'est jusqu'à maintenant Canal+ qui avait les droits de cette série, et diffusait la série chez nous en exclusivité. Les épisodes passaient ensuite sur Canal Jimmy ou en VOD sans être exploités au sein de l'offre de SVOD du groupe CanalPlay. Si celui-ci a effectivement proposé une adaptation de la trilogie de Michael Dobbs, il s'agit de la série anglaise originale datant des années 90.

Netflix, qui a toujours regretté cette erreur et a depuis appris à mieux sécuriser les droits des séries que la société aide à financer, a donc cherché à récupérer son « bébé ». C'est désormais le cas.

Commentaires (66)

Vous devez être abonné pour pouvoir commenter.

Abonnez-vous
votre avatar

J’imagine déjà les offres promotionnelles.



“Soutenez l’industrie française : une place pour les Tuches 2 et une bouteille de Pastis d’1L pour 15 €”



Ca va faire un malheur.

votre avatar

Bah c’est surtout que la qualité d’un film n’a rien à voir avec le délai qui s’écoule entre sa sortie et sa disponibilité en VOD.



Un navet que tu le regardes une semaine après sa sortie ou 1, 2, 3 ans après ça restera un navet et inversement bien sûr…



On peut même être positif et considéré qu’on a réussi à échapper à ça pendant 3 ans… <img data-src=" />



Bon, j’exagère peut-être un peu là… <img data-src=" />

votre avatar

La VOSTFR ne m’intéresse pas <img data-src=" />

votre avatar

Dans ce cas là, tu arrêtes de faire ta mijorée, tu poses tes “balls” sur la table et tu regardes sans sous titres ;)

&nbsp;

votre avatar







Cara62 a écrit :



La VOSTFR ne m’intéresse pas <img data-src=" />





ouais, toujours un problème d’encodage UTF8 <img data-src=" />



mais sérieusement la VOST US qui soit pas du HI, c’est mieux :)


votre avatar

Prochaine étape ça <img data-src=" />



Encore beaucoup à apprendre en Anglais avant, et justement je préfère en VOST A parce que ça force à comprendre alors que en VOST FR du coup perso je cherche pas à comprendre <img data-src=" />

votre avatar

Bon dieu, la liste des trucs que je dois regarder sur netflix s’allonge encore <img data-src=" />

votre avatar

Pas forcément.

Au bout d’un moment, tu ne fais que lire les sous titre en entendant la prononciation, c’est pas forçement ça qui va t’aider. Mon conseil c’est de commencer à regarder des sitcom sans sous titres. En règle général le vocabulaire est simple, les dialogues courts et les acteurs parlent distinctement.

votre avatar

Pour les fans, il y a BMS : Rise of Thadland qui est également dispo (ce qui est surprenant vu qu’il est sorti aux US en février)

votre avatar

Dans les séries ça va souvent vite, et mon oreille capte mal les mots <img data-src=" />

Genre dans HoC justement, ça parle vite puis souvent ils “machent” les mots….



Mais par exemple, du Gorge Carlin (Merci à l’INpactien qui me l’a fait découvrir), j’ai pas de soucis il parle très très bien, tellement bien que les ST de YT ne fait pas d’erreur…. <img data-src=" />



Après justement avec la VOSTFR, on cherche pas à comprendre la signification et la prononciation du mot, contrairement à la VOST A ou on moins on a la prononciation <img data-src=" />

votre avatar

HoC ? Carlin ?



J’ai du mal à voir de quoi tu parles ^^”



edit:&nbsp; Ah House of Cards. C’est normal ce sont pas des sitcom. Regarde quelque chose comme Big Bang Theory, Modern Family, Scrubs pour commencer.

&nbsp;

votre avatar

HoC pour House Of Cards



Et George Carlin c’est un humorise américain (mort :( )



<img data-src=" />

votre avatar

Bonne nouvelle, je vais pouvoir passer par la France pour mater les épisodes, parce qu’en Belgique, bien qu’on ait toujours eu les nouveaux épisodes dès leurs sortie, on avait les s/t qu’en néerlandais, allemand ou anglais pour mal entendants… et ça me faisait chier au plus haut point.

votre avatar







Cara62 a écrit :



HoC pour House Of Cards



Et George Carlin c’est un humorise américain (mort :( )



<img data-src=" />





merci pour Georges Carlin, je ne connaissais pas&nbsp;<img data-src=" />


votre avatar

+1 le top du top étant les sous titres pour les sourds et malentendants qui retranscrivent en mot a mot avec les sons (la porte claque, le vent souffle, etc.)

votre avatar

Yeah ça c’est cool !

votre avatar

C’est top ! :) Si déjà on a des lois débiles sur la culture française (36 mois incompréssibles après un passage au ciné par exemple) et qui sont pas prêtes de changer (such a shame), on a au moins récupéré ça !

votre avatar

ça ne concerne pas les séries, et ces dispositifs n’existent pas qu’en France (aux USA aussi par ex ;))

votre avatar

Toujours pas de VO ST Anglais je parie ? <img data-src=" />

votre avatar

Si :)

votre avatar

D’ailleurs, le législateur devrait se poser la question : pourquoi les films et pas les séries ? Pourquoi ne pas unifier la loi pour les 2 formats ?&nbsp;Audrey Azoulay, si tu me lis&nbsp;<img data-src=" />

votre avatar

Sur Netflix FR ? Sérieux ?! <img data-src=" />



Je vais réfléchir à re payer un abo alors… <img data-src=" />

votre avatar

Quelques mois. 36. Ah, ça fait quelques … années en fait :)



Et oui c’est long. Je ne remets pas par ailleurs l’exclusivité du cinéma en question. C’est normal que les cinémas aient l’exclu sur un nouveau film pendant 6 mois ou un an. Ensuite qu’on attende que ça passe sur Canal parce-qu’ils ont payé cher, OK. Mais 3 ans c’est juste super long …



Ça ne concerne pas que les gens addicts de séries (c’est pas bien de juger d’ailleurs).

votre avatar

Tu as l’air d’être un spécialiste de l’industrie cinématographique et j’envie tes certitudes.



D’ailleurs, moi aussi je veux devenir spécialiste !

Allez … je me lance, je pense que les consommateurs préfèreraient avoir les films dispos sur Netflix 1 semaine après la sortie en salle !!!



Je ne t’ai jamais dit de dire “amen”, j’essaie de recontextualiser un peu. La chronologie des médias c’est compliqué à manier c’est tout. Je suis plutôt d’accord avec toi qu’il faut ramener les délais de disponibilité à deux ans (au moins) mais j’avoue n’avoir aucune idée des conséquences d’une telle mesure. Je pense qu’elle pourrait largement être absorbée mais je n’en sais rien.



Sinon faut arrêter de penser qu’on force en permanence la main aux consommateurs, personne n’est forcé d’aller voir les Tuches 2 (…) qui font plusieurs millions d’entrées, pas plus qu’on a forcé les gens à aller voir SWVII.



Pour ce qui est de protéger les œuvres en langue française je suis personnellement pour et quand tu vois la pauvreté du catalogue de nos voisins européens tu comprends que c’est nécessaire. Sauf à se faire bouffer tout cru par les productions américaines.

votre avatar

Ca n’a aucun rapport mais je crois que tu n’as rien compris. <img data-src=" />

votre avatar

quelques données brutes issues d’un rapport du CNC (notons que les données VOD concernent 2014, pour le marché physique c’est 2013)

http://www.editionmultimedia.fr/wp-content/uploads/2015/05/Rapport-CNC-March%C3%A9-de-la-vid%C3%A9o-2014.pdf&nbsp;

VOD

France : 250M€ (+3.8%)

Allemagne : 150M€ (+27.1%)

UK : 1040M € (+29%)



Et pour aller dans le détail, je vous lasser consulter le document

votre avatar







gjdass a écrit :



Quelques mois. 36. Ah, ça fait quelques … années en fait :)



Et oui c’est long. Je ne remets pas par ailleurs l’exclusivité du cinéma en question. C’est normal que les cinémas aient l’exclu sur un nouveau film pendant 6 mois ou un an. Ensuite qu’on attende que ça passe sur Canal parce-qu’ils ont payé cher, OK. Mais 3 ans c’est juste super long …



Ça ne concerne pas que les gens addicts de séries (c’est pas bien de juger d’ailleurs).



Je ne juge pas, chacun fait bien ce qu’il veut… <img data-src=" />



Certes 3 ans c’est un peu long mais il y a tellement de films et séries qui sortent en permanence qu’il y a un roulement qui finit par s’établir.

Ça serait très chiant si on se retrouvait sans rien à se mettre sous les yeux pendant plusieurs mois mais c’est quand même très loin d’être le cas, entre les films et les séries il y a largement de quoi faire il me semble.

Le délai entre la sortie d’un film et sa mise à disposition en VOD n’est donc pas un problème majeur à mes yeux.


votre avatar

je répondais à ton précédent commentaire (sur la quantité de films FR et l’export), donc ça s’est un peu mélangé <img data-src=" />

votre avatar

Remarque que je n’ai parlé que de quantité <img data-src=" />

votre avatar

Une divergeance du coup : le protectionnisme. Si on se ferait bouffer par des productions américaines, faut se poser les bonnes questions. Ça voudrait dire que les français se foutent des productions françaises. C’est comme une boite qui ne vend plus ses produits. On ne lui dit pas “viens, on va te protéger et on va faire une loi pour forcer les gens à acheter un minimum de tes produits”. Je ne comprends pas pourquoi on ne fait pas la même chose avec le cinéma. Si une production française ne marche pas, c’est que les gens n’en veulent pas tout simplement. Pour moi c’est une mise sous perfusion. Une aide sociale au cinéma français ^^ mais c’est mon avis, je concois qu’on puisse en avoir un autre et je le comprends.



Pour le reste on est d’accord. De toute façon la remise en cause d’un délais minimum n’est pas possible puisque les chaines de TV vivent aussi des films etc. Je le comprends très bien et n’ai jamais remis en question ce délais. Juste sa durée.

En résumé, je trouve simplement qu’on sur-protège, et surtout qu’on a un retard phénoménal dès qu’il s’agit de “vivre avec son temps”. On a beaucoup de mal à bouger les choses, et on les bouge souvent au final avec 5 ans de retard. Pas que dans ce domaine là d’ailleurs ;)

votre avatar

Bon bah c’est cool que ça ne te gêne pas dans ce cas :) C’est vrai, chacun son utilisation.



Mais crois-moi, beaucoup le sont :P Puis 2 ans ne me semble vraiment pas inhumain à faire, et ça contenterait du monde (sans mécontenter les gens comme toi qui sont déjà content avec 3 ans). Ça me paraitrait raisonnable. M’enfin … Pour les faire bouger …

votre avatar

D’ailleurs concernant la SVOD j’ai surtout l’impression que c’est un problème commercial (négocier les droits) et éditorial plutôt que purement législatif.



C’est pas parce qu’on diminue les délais que soudainement on se retrouve avec la crème des sorties.



Un petit tour sur ce qui est arrivé sur Netflix US le 1er mars 2016 suffit pour s’en convaincre :



Adult Beginners

Ahora o Nunca

Aldnoah.Zero (Season 2)

American Pie Presents: Beta House

American Pie Presents: The Naked Mile

Before We Go

Blue Mountain State: The Rise of Thadland

El Desconocido

Fresh Meat (Series 2)

Frog Kingdom

Good Burger

Groundhog Day

Heaven Knows What

Hot Sugar’s Cold World

Midsomer Murders (Series 17)

Narcopolis

Road Trip: Beer Pong

Robin Hood: Prince of Thieves

Scarface

Star Trek: The Motion Picture

Star Trek II: The Wrath of Khan

The Young Kieslowski



Y’a de tout <img data-src=" />

votre avatar

C’est une façon de voir les choses.



Mais poussons plus loin, tu serais contre la remise en cause des AOP/AOC par exemple?



Du Comté du Canada et du Champagne de Chine ?



Parfois pour protéger ce qu’on a, il faut empêcher les autres de mettre un pied dans la bergerie.



Je sais que j’exagère. <img data-src=" />

votre avatar

xD bien trouvé.



Plus sérieusement non, car on ne “force” pas les gens. On met une étiquette et un label pour les prévenir qu’ils vont consommer telle ou telle chose, je trouve ça plutôt bien d’ailleurs. Ça permet à celui qui justement supporte la production locale et le savoir-faire (la culture ! Bon pour du comté … je pousse un peu aussi) français, de le faire en toute connaissance de cause.



Au final c’est un bon exemple que tu viens de donner je trouve <img data-src=" /> On indique au consommateur, on encadre un savoir faire pour le préserver, mais on laisse le choix à celui qui ne veut pas en manger, de ne pas en manger. Et malheureusement pour le comté, si les gens ne l’aimaient pas, bah il coulerait. C’est parce-qu’on l’aime qu’on consomme. C’est un vrai choix.



Du coup, à partir de maintenant et grâce à toi seboquoi, je suis pour un étiquetage obligatoire des affiches de ciné françaises. Voilà <img data-src=" />

votre avatar

Aux US, il faut en général attendre 1 an entre la sortie au ciné et celle sur Netflix.

Après, c’est vrai que certains succès ne sortiront jamais et d’autre sortiront au bout de 3 ans, ma

votre avatar







seboquoi a écrit :



Pour ce qui est de protéger les œuvres en langue française je suis personnellement pour et quand tu vois la pauvreté du catalogue de nos voisins européens tu comprends que c’est nécessaire. Sauf à se faire bouffer tout cru par les productions américaines.





En quoi la protection des œuvres françaises éviterait de “se faire bouffer tout cru par les productions américaines” ?

Tu considères que ce n’est pas déjà le cas ?



J’y vois plus une complémentarité. Je peux très bien regarder un film français et un film américain sans choisir entre l’un et l’autre…


votre avatar

Foutue chronologie des médias qui a empêché Scarface d’être disponible avant cette date ! <img data-src=" />

votre avatar

“Est-il vrai que le pouvoir absolu corrompt absolument ?” La vieille accroche Netflix… <img data-src=" />



Au fait, vu que le compte couvre aussi Netflix Belgique, j’imagine que la série est aussi disponible dans le plat pays, non ?

Il ne faut pas faire preuve de francocentrisme ! <img data-src=" />

votre avatar

Parce que dan un cas, ça passe au cinéma :)

votre avatar

Good ! Plus que Game of Throne à récupérer et c’est top Netflix

votre avatar

et c’est la que l’on va voir

1: la tenue des serveurs Netflix pour la France

2: la tenue des FAI

votre avatar

Oui bon ça c’est sur HBO et OCS en France, tu peux oublier direct <img data-src=" />

votre avatar

Bon, plus qu’à espérer pour ma part qu’ils réussissent à récupérer les droits ici aussi…

votre avatar

Ça arrive à point nommé, moi qui voulais mater cette série et qui est en train de finir Narcos<img data-src=" />



Vraiment dommage, comme dit plus haut, que la loi française soit si c pour les films. On pourrait le faire comme au US, à sortie+6mois (les salles ne se déserteraient pas, car ce n’est pas du tout la même chose un film sur écran géant et à la maison)

votre avatar

ça va procrastiner sec ce week end <img data-src=" />

votre avatar

Sur netflix quasiment tout est proposé en multi-langue avec sous-titres.

Le défaut est que dans certains cas ce n’est pas en dobly en VO mais cela l’est en VF :(

votre avatar

Un système outrageusement stupide qui fait de la France (un “petit” pays de 60 millions d’habitants précisons-le) le deuxième exportateur mondial de films.



Sans parler des entrées en salle qui sont quasiment deux fois plus élevées qu’en Allemagne (4 fois plus qu’en Angleterre)..



Je ne nie pas les défauts de “l’exception culturelle” et les freins législatifs qu’il peut y avoir concernant la SVOD mais cette manie de l’auto french-bashing est un peu agaçante.

votre avatar







gjdass a écrit :



C’est top ! :) Si déjà on a des lois débiles sur la culture française (36 mois incompréssibles après un passage au ciné par exemple) et qui sont pas prêtes de changer (such a shame), on a au moins récupéré ça !



J’ai un peu de mal à comprendre où est le problème…



Vu le nombre de films qui sortent en permanence je ne vois pas en quoi c’est insupportable de devoir attendre quelques mois après la sortie d’un film pour l’avoir en VOD.



Si vraiment on veut voir un film à sa sortie ben on va au cinéma (c’est des grandes salles conçues pour ça avec plein de gens où sont projetés des films récents sur grand écran)… <img data-src=" />



Des fois on a l’impression que certains passent leur vie à regarder des films et des séries sur leur TV/smartphone/tablette…


votre avatar

Forcement les entrées en salles sont plus nombreuses, mais ce n’est que la moitié de l’histoire. Il faudrait comparer avec les chiffres de la S/VOD pour avoir le reste de l’histoire ;)



Si en Allemagne et en Angleterre il y a moins d’entrées en salles mais que c’est plus que compensé par le reste… c’est pas forcement un problème. (à part pour les cinémas <img data-src=" />)



EDIT: Je précise que je n’ai aucune idée de ces chiffres, mais c’est bien ceux là qu’il faudrait comparer, et pas seulement la partie “cinéma”.

votre avatar







Cara62 a écrit :



Sur Netflix FR ? Sérieux ?! <img data-src=" />



Je vais réfléchir à re payer un abo alors… <img data-src=" />







Certaines séries ont accès au sous-titre en langue d’origine, mais c’est pas systématique.

Il me semble que ce site : http://unogs.com/ qui liste la disponibilité par pays des contenus indique les langues disponibles en audio et sous-titres , mais le site est bloqué à mon boulot, donc je peux pas vérifier.


votre avatar







David_L a écrit :



ça ne concerne pas les séries, et ces dispositifs n’existent pas qu’en France (aux USA aussi par ex ;))





Tout à fait. J’avais d’ailleurs écrit “cinéma” dans mon commentaire :) Ça n’empêche que cette exception je la trouve débile à souhait. 36 mois c’est beaucoup trop long à mon goût.

&nbsp;



seboquoi a écrit :



Un système outrageusement stupide qui fait de la France (un “petit” pays de 60 millions d’habitants précisons-le) le deuxième exportateur mondial de films.



Sans parler des entrées en salle qui sont quasiment deux fois plus élevées qu’en Allemagne (4 fois plus qu’en Angleterre)..



Je ne nie pas les défauts de “l’exception culturelle” et les freins législatifs qu’il peut y avoir concernant la SVOD mais cette manie de l’auto french-bashing est un peu agaçante.





Si on doit dire “amen” à chaque loi sous pretexte que si on ne le dit pas on passe pour un “french-basher” … On aura plus le droit de donner son avis sur rien.



Ensuite oui la France est un petit pays (c’est pas du bashing, c’est une réalité), 60M c’est rien. Bon on est développé et on a un PIB plutôt élevé je te l’accorde.



Les entrées en salle, je vois pas le rapport avec mon commentaire. Le ciné c’est bien qu’il marche j’en suis très content !



Et puisque tu ne nies pas les défauts de l’exception culturelle, et bien moi non plus, donc quelle différence cela fait ? French-bashing ou pas, ne ferais-tu pas du commentaire-bashing toi ? <img data-src=" /> Parce-que ce que je critique, c’est ces 36 mois qui à mon sens sont complètement débiles, c’est beaucoup trop long à l’heure du numérique. On essaye de protéger une industrie française (comme beaucoup d’autres hein, les taxis, si vous me lisez …) sans jamais demander aux consommateurs de trancher eux-mêmes en fait. Propose aux abonnés Netflix de n’attendre plus que 2 ans au lieu de 3 pour un film, tu verras ils seront tous pour :) Et ça tuera pas l’industrie. Pire !!! Faudrait qu’elle s’adapte à nos nouveaux modes de consommation ! Quelle horreur … les pauvres.



Et si on a peur qu’il n’y ait pas assez de contenus français sur Netflix (c’est une autre partie de l’exception culturelle française qui oblige les services comme Netflix à avoir un certain pourcentage d’oeuvres française à minima si je ne m’abuse), c’est peut-être qu’en fait on a peur que les français ne s’intéressent pas à certaines oeuvres françaises … parce-qu’ils n’aiment pas ou ne sont pas intéressés. Mais idem, le consommateur on s’en fout. On va décider à sa place :) Un protectionnisme de plus. Plutôt que de remettre en question l’intérêt d’une oeuvre ou essayer d’attirer le spectateur sur quelque chose dont il a envie, on le “force” par la loi.


votre avatar

Ah je m’en tiens au cinéma en effet.



Notre système a un peu de mal à s’accoutumer de la SVOD, très clairement.



Ceci dit je suis abonné Netflix depuis le premier jour à 00h01 <img data-src=" /> et faut reconnaître que le catalogue s’est vraiment densifié sur tous les points.



Les films ne sont pas de toutes fraîcheur (sauf ceux qui n’ont pas eu de sortie en salle en France) mais globalement c’est de plus en plus satisfaisant.

votre avatar

C’est pas systématique. Mais généralement, les séries “Netflix” sont en VOST anglais.

Sinon tu peux trouver la quasitotalité des série et film en VOST FR

votre avatar

et tous ces films avec une qualité incontestable, bien évidement&nbsp;<img data-src=" />

votre avatar

De rien, il mérite d’être connu <img data-src=" />

votre avatar

Le HI seul, c’est le mal, surtout dans des séries comme The Walking Dead où les sous-titres te spoilent en disant “walkers growling” avant même que tu ne les entendes arriver. <img data-src=" />



Ils devraient tout le temps proposer avec HI et sans HI.

votre avatar

Perso, autant j’arrive à regarder Big Bang Theory sans sous-titres (après je rate certains jeux de mots du coup mais rien de grave), autant HoC, j’ai encore du mal après 3 saisons <img data-src=" />





Et pourtant, j’ai fait un échange de 6 mois dans le sud du Texas&nbsp;<img data-src=" /> Donc je devrais pas avoir de problèmes normalement, mais bon <img data-src=" />

votre avatar

groundhog day était déjà présent bien avant, il est peut être parti et revenu alors… bizarre



et les star treck, il me semblait qu’ils étaient déjà présent avant aussi



ya du contenu qui est ajouté régulièrement, ya pas à dire

votre avatar

Autant je n’ai aucunement besoin de sous-titre dans la vraie vie (j’ai fait un Erasmus, et j’en ai gardé une copine non francophone), autant quand je regarde films/séries/jeux ça m’a toujours été indispensable, j’ai jamais passé le cap.

Si je regarde sans sous-titre, je suis régulièrement obligé de faire de retour arrière de 2-3 secondes pour comprendre certains mots. Ça passe quand je regarde une vidéo seul (dans les jeux c’est pas possible), mais ça fait chier ma copine quand je regarde quelque chose avec elle, du coup c’est sous-titres systématiquement



Mes 3 ans de couple avec une femme non-francophone (elle apprend le français maintenant, mais nos conversation sont en anglais la plupart du temps) montrent bien que c’est pas juste une question de niveau, il y a d’autres facteurs à prendre en compte. Pour ma part, c’est pas une question d’accent, j’ai été confronté à des anglais, nord-américains, et des indiens, d’autres étudiants Erasmus avaient du mal avec l’accent/vitesse des “natifs” mais moi ça ne m’a pas gêné pour les comprendre.

A la rigueur j’ai peut être un petit souci d’audition (dans les environnement bruyants, je dois parfois demander à des interlocuteurs français de répéter alors que ça ne semble pas gêner les autres) qui est amplifié par la compression du son utilisé pour les films/séries. Le cerveau compense ce genre de soucis, mais ça marche toujours mieux pour une langue maternelle que pour une langue étrangère même si elle bien maîtrisée.

votre avatar

C’est l’inflexibilité des 36mois qui pose problème.



&nbsp;      

Dans le cas de gros Blockbuster les films restent longtemps&nbsp; dans les salles et sont projeté dans toute la France. Il est donc facile de voir le film au ciné voir même de trouver des salles et des horaires à des tarifs vraiment bas.

&nbsp;

Là où c'est relou, ce son les productions plus modeste, les films ne passent que quelques jours, dans une poignée de salles. Et là, deux ans d'attente c'est foutrement long. :/





————————– [/HS]



Sinon enfin Netflix fait le ménage dans les droits de diffusion de ses séries &lt;3

votre avatar

Petit rappel : HoC n’appartient pas à Netflix :)

votre avatar







David_L a écrit :



Petit rappel : HoC n’appartient pas à Netflix :)





Certes netflix n’est pas à la prod, mais c’est la Société de distribution, ça lui met quand même les pieds bien dedans. Puis c’est du coup un petit peu de sa faute si à son arrivé en France HoC n’était pas dans son catalogue FR.

Bien fait rager lors de mon abo… :s


votre avatar

Parle pour toi !



Plutôt que de la regarder demain, je l’ai visionnée dès aujourd’hui cette nouvelle saison ! <img data-src=" />

votre avatar

C’est la principale différence entre une série et une sitcom : l’accessibilité.



Une sitcom est faite pour le plus grand nombre. Le vocabulaire est simple, les acteurs parlent assez distinctement (si on met de côté les accents ou les tics de langages), les dialogues sont relativement cours.











kikoo26 a écrit :



Mes 3 ans de couple avec une femme non-francophone (elle apprend le français maintenant, mais nos conversation sont en anglais la plupart du temps) montrent bien que c’est pas juste une question de niveau, il y a d’autres facteurs à prendre en compte.&nbsp;





Je dirais que c’est une question d’habitude plus qu’une question de niveau.


votre avatar

Société de distribution à l’échelle nationale pour la SVOD uniquement (ils ne touchent rien sur la vente de DVD/BR)

House of Cards est sorti avant que Netflix ait un réel réseau international et Netflix n’a pas pu négocié les droits pour la diffusion internationale dans les pays ou il n’était pas implenté.

votre avatar

Bien sympa cette saison 4 en tout cas !

Netflix : les saisons 1 à 4 de House of Cards disponibles en France

Fermer