Haha chez Orange France on ne peut pas regarder la vidéo (trop de connexion via le proxy interne à cette URL soit il la bloque :p) , suis obligé de partager la connexion de mon téléphone.
Le souci n’est pas tant la qualité des voix (qui est excellente pour south park), mais plus l’humour intraduisible (fishsticks….)
Quand j’ai vu l’épisode “fishsticks” je me suis demandé comment ils allaient faire pour le traduire, parce que tout l’épisode est fondé sur ce jeu de mot. Sérieux “bitonets de poisson” c’est trop bien trouvé !
Perso j’ai regardé les épisodes en VF jusqu’à ce que j’ai la flemme d’attendre la diffusion en français. Du coup je suis passé en VO et me suis rematté les vieux épisodes en VO.
Les traductions m’ont toujours épaté pour cette série.
2 commentaires
Free tiendra une conférence de presse demain à 9 h
09/03/2015
Le 10/03/2015 à 08h 27
Haha chez Orange France on ne peut pas regarder la vidéo (trop de connexion via le proxy interne à cette URL soit il la bloque :p) , suis obligé de partager la connexion de mon téléphone.
Revue de presse : le bâton de vérité a parlé pour South Park
04/03/2014
Le 04/03/2014 à 18h 03