votre avatar

Crazy Banana

est avec nous depuis le 5 mai 2003 ❤️

5 commentaires

Le 10/06/2014 à 13h 39

J’ajouterais même une notion qui n’est pas présente : la culturalisation. Un exemple qui n’a pas de lien direct avec le jeu vidéo (NDA, tout ça…) : Captain America: The Winter Soldier, où la liste de choses qu’il doit connaître a été adaptée à chaque public :

http://cdn.screenrant.com/wp-content/uploads/Captain-America-Winter-Soldier-Note…

Le 10/06/2014 à 13h 15







Mithrill a écrit :



Sans faire tomber ton accord de confidentialité :



http://www.jeuxvideo.com/dossiers/00004365/les-metiers-du-jeu-video-scenariste-0…



Pour moi ayant déjà traduit/scripté pour des jeux (sans le côté voix),

il me semblait pas mal pour se faire une meilleure idée.



Les métiers du jeu vidéo :



http://www.jeuxvideo.com/dossiers/00004365/les-metiers-du-jeu-video.htm



(Si un jour on m’avais dit que je sourcerai jv.com… <img data-src=" /> )





Toujours sans casser mon NDA, ce que l’on fait ici c’est plutôt ça :

http://www.jeuxvideo.com/dossiers/00004365/les-metiers-du-jeu-video-la-localisat…

Mais c’est évoqué de façon tellement superficielle.<img data-src=" />


Le 10/06/2014 à 12h 16







Kenshin83 a écrit :



t’énerve pas, je ne voulais vexer personne. Désolé si je t’ai vexé, pour moi je fais un amalgame entre programmeur et développeur, il est vrai. Excuse-moi <img data-src=" />





Aucun problème, et ça n’est pas de l’énervement, plus de l’agacement. Désolé que ça soit tombé sur toi, mais j’arrête pas de lire des suppositions et des affirmations de la part de gens qui ne savent pas ce qui se passe effectivement. Je me suis senti obligé de clarifier un peu.<img data-src=" />


Le 10/06/2014 à 09h 57







Kenshin83 a écrit :



Surtout qu’à mon avis il n’y a pas des masses de développeurs à NoE, si ce n’est pour la traduction des jeux… (Mais ce n’est pas du développement à proprement parler…)





Dire que ça n’est pas du développement à proprement parler c’est faux. Est-ce parce que nous ne sommes pas programmeurs ? Dans ce cas ni les graphistes, ni les musiciens, ni les ingénieurs sonores ne sont pas des développeurs.



De plus, la traduction de jeu vidéo ça ne se fait pas avec du papier et un crayon, c’est un travail très informatisé ; mais je ne pas en dire plus sans violer mon accord de confidentialité.


Le 09/06/2014 à 19h 26

Vu que l’info est incomplète je me dois de commenter :



Les 130 postes qui sont supprimés sont situés à Großostheim et ne sont que les employés ayant un contrat directement ave Nintendo. Plusieurs centaines d’intérimaires vont également dégager.



Ensuite il y a restructuration à Francfort également, 190 personnes en contrat intérimaires travaillant à la localisation (et donc directement sur les jeux et le matériel) vont être remerciées.



Là où il faut également préciser quelque chose, c’est que certaines personnes étaient intérimaires depuis plus de 7 ans. On est en Allemagne, pas en France…



Donc au final ça va faire plusieurs centaines de personnes qui vont quitter le navire, et ça va avoir un impact sur le produit final. :(